キャメロン・ミシェル・ディアス(Cameron Michelle Diaz)の名言
キャメロン・ミシェル・ディアス(Cameron Michelle Diaz, 1972年8月30日 - )は、アメリカ合衆国の女優
日本での人気も高いが、中々来日しなかった事もあり、かつては「キャメロン・ディアスは日本が嫌いなのでは?」と言われていた。
一方、日本嫌いではなく、10代の時に日本で仕事をしていたときホームシックになり、孤独を味わったこと、そして日本における外国人モデルの待遇の悪さなどから、辛い経験をしたことから来日したがらないのではないかとも言われていた。
2008年に来日した際は「私がどうして日本好きか、自分の目で確認してほしかった」と語っている。
好きな日本食は鍋焼きうどんである。
元モデルだけあり、『スクリーン』誌(近代映画社)のベストドレッサーランキング、オリコンが行った「オシャレな海外スター」ランキングで1位に輝いた。
2010年に放映されたイギリスBBCの自動車番組『トップ・ギア』第15シーズンで、同番組の有名企画「Star in a Reasonably Priced Car」にトム・クルーズと共に出演。
番組が用意したキア・Cee'dを駆り、1分45秒2のタイムを出す。
これは放映時ではトム・クルーズに次ぐ第2位である。
また、司会者であるジェレミー・クラークソン同乗によるドーナツターンを披露した。
- 恋をしたら全身全霊で相手を愛するべきだと思うわ。思い悩むことなんてない。そうね、恋愛については、わたしはどうしようもないロマンチストよ。
I believe that when you’re in love you have to pour your heart and soul out to your partner… or why bother? So in that sense I’m an incurable romantic when it comes to men. - 父によく言われたわ。学校でケンカの挑戦状を叩きつけられたら、放課後まで待ってられないわ、と言ってやりなさいって。その場で相手のお尻を蹴りとばせばいいんだ、ってね。
My dad always used to tell me that if they challenge you to an after-school fight, tell them you won’t wait ? you can kick their ass right now. - わたしたち女性に必要なことは、持ってないものに気をもむより、手にしてるものをただ愛するということよ。
What we women need to do, instead of worrying about what we don’t have, is just love what we do have. - つねに成長につながる仕事をさがす努力をしてきたわ。自分のイメージは気にしなかった。
I haven’t been worried about my image so much as I have been trying to find projects to push myself further than before. - わたしだって他の女性と変わらないわ。クローゼットは服でいっぱいなのに着るものがないの。だからジーンズなのよ。
I’m like every other woman: a closet full of clothes, but nothing to wear: So I wear jeans. - 後悔とは、やってしまったことにするものじゃなくて、やらなかったことにするもの。だから私はチャンスがきたら必ずトライするわ。
Your regrets aren’t what you did, but what you didn’t do. So I take every opportunity. - 自分以外の人をからかうなんて信じられないわ。
I don’t believe you should make fun of anyone but yourself. - あなたがどんなに優秀な若者かなんて、どうでもいいわ。まちがったことを学ぶ唯一の方法は経験なのよ。
I don’t care how smart a kid you are. The only way you learn what’s not right is from experience. - メイクしなくていい日はいつだって素敵な日ね。
Whenever I don’t have to wear makeup, it’s a good day. - わたしがファッションで自己主張しようとしてるなんて思われているのは、ブラをいつもしてないからよね。根っからのおてんば娘なだけよ。
People think I’m trying to make a fashion statement because I never wear a bra. It’s really that I’m a tomboy at heart. - 自分の人生、ほとんどばかみたいなふるまいでやってきたわね、わたし。
I’ve pretty much behaved like a knucklehead my entire life. - だれかといっしょに仕事場に向かったりベッドにはいりたいとは思わないわ、それがトム・クルーズでもね。わたしには楽しめないことよ。
I don’t want to go to work and get into bed with someone else, not even Tom Cruise. It’s not like I enjoy it. - 自分の人生には、自分で責任を持つべきだから、ただ自分を幸せにしてくれる白馬にまたがった王子様を待っているなんてダメ。自分の将来は、自分で切り開いていかなきゃね。女性は自立しているべきだし、男性が自分を幸せにしてくれるなんて、考えてないの。最近の女性は、人間関係やキャリアの面で肉体的にも感情的にもたくさんのことができるわ。女性は多くのことを考案してきたの。だから今の女性たちを心から誇りに思う。
Women are capable of doing so many things these days, physically, emotionally, within relationships and career. There are so many things that women have evolved into and I feel really proud about where women are right now. - あなたにとって大事だと思う方向に意欲的であるべきよ。それが世の中を変える方法なんだから。
It’s important to be active in the causes that are important to you… That’s how we make changes in this world. - テレビだって持ってないわ。悪魔みたいなものでしょ。
I don’t even own a TV because I think it’s the devil. - わたしはたくさんの男の子にかこまれて育ったの。きっと男性ホルモンも多いはずよ。
I grew up with a lot of boys. I probably have a lot of testosterone for a woman. - 人間であることにますます心地よさを感じられるようになったんじゃないかな。
I think I’ve become more comfortable about being a human being.